Romans 10

Браття, бажання мого серця й молитва до Бога за Ізраїля на спасіння.
אחי חפץ לבבי ותפלתי לאלהים בעד ישראל אשר יושעו׃
Бо я свідчу їм, що вони мають ревність про Бога, але не за розумом.
כי מעיד אני עליהם שיש להם קנאה לאלהים אך לא בדעת׃
Вони бо, не розуміючи праведности Божої, і силкуючись поставити власну праведність, не покорились праведності Божій.
כי את צדקת אלהים לא ידעו ויבקשו להקים את צדקתם ובעבור זאת לצדקת אלהים לא נכנעו׃
Бо кінець Закону Христос на праведність кожному, хто вірує.
כי המשיח סוף התורה לצדקה לכל המאמין בו׃
Мойсей бо пише про праведність, що від Закону, що людина, яка його виконує, буде ним жити.
כי משה כתב על דבר הצדקה מתוך התורה אשר יעשה אתם האדם וחי בהם׃
А про праведність, що від віри, говорить так: Не кажи в своїм серці: Хто вийде на небо? цебто звести додолу Христа,
והצדקה אשר מתוך האמונה כה אמרת אל תאמר בלבבך מי יעלה השמימה הלא זאת היא להוריד את המשיח׃
або: Хто зійде в безодню? цебто вивести з мертвих Христа.
או מי ירד לתהום זאת היא להעלות את המשיח מן המתים׃
Але що каже ще? Близько тебе слово, в устах твоїх і в серці твоїм, цебто слово віри, що його проповідуємо.
אבל מה היא אמרת קרוב אליך הדבר בפיך ובלבבך הוא דבר האמונה אשר אנחנו מבשרים׃
Бо коли ти устами своїми визнаватимеш Ісуса за Господа, і будеш вірувати в своїм серці, що Бог воскресив Його з мертвих, то спасешся,
כי אם תודה בפיך אשר ישוע הוא האדון ותאמין בלבבך אשר האלהים העירו מן המתים אז תושע׃
бо серцем віруємо для праведности, а устами ісповідуємо для спасіння.
כי בלבבו יאמין האדם והיתה לו לצדקה ובפיהו יודה והיתה לו לישועה׃
Каже бо Писання: Кожен, хто вірує в Нього, не буде засоромлений.
כי הכתוב אמר כל המאמין בו לא יבוש׃
Бо нема різниці поміж юдеєм та гелленом, бо той же Господь є Господом усіх, багатий для всіх, хто кличе Його.
ואין הבדל בזה בין היהודי ליוני כי אדון אחד לכלם והוא עשיר לכל קראיו׃
Бо кожен, хто покличе Господнє Ім'я, буде спасений.
כי כל אשר יקרא בשם יהוה ימלט׃
Але як покличуть Того, в Кого не ввірували? А як увірують у Того, що про Нього не чули? А як почують без проповідника?
ועתה איך יקראו אל אשר לא האמינו בו ואיך יאמינו באשר לא שמעו את שמעו ואיך ישמעו באין מגיד׃
І як будуть проповідувати, коли не будуть послані? Як написано: Які гарні ноги благовісників миру, благовісників добра.
ואיך יגידו אם אינם שלוחים ככתוב מה נאוו רגלי מבשר שלום מבשר טוב׃
Але не всі послухались Євангелії. Бо Ісая каже: Господи, хто повірив тому, що почув був від нас?
אך לא כלם שמעו לקול הבשורה כי ישעיהו אמר יהוה מי האמין לשמעתנו׃
Тож віра від слухання, а слухання через Слово Христове.
לכן האמונה באה מתוך השמועה והשמועה על ידי דבר אלהים׃
Та кажу: Чи не чули вони? Отож: По всій землі їхній голос пішов, і їхні слова в кінці світу!
ואמר הכי לא שמעו אמנם בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם׃
Але кажу: Чи Ізраїль не знав? Перший Мойсей говорить: Я викличу заздрість у вас ненародом, роздражню вас нерозумним народом.
ואמר הכי ישראל לא ידע הנה כבר משה אמר אני אקניאכם בלא עם בגוי נבל אכעיסכם׃
А Ісая сміливо говорить: Знайшли Мене ті, хто Мене не шукав, відкрився Я тим, хто не питався про Мене!
וישעיהו מלאו לבו לאמר נמצאתי ללא בקשני נדרשתי ללוא שאלו׃
А про Ізраїля каже: Я руки Свої цілий день простягав до людей неслухняних і суперечних!
ועל ישראל הוא אמר פרשתי ידי כל היום אל עם סורר ומרה׃