Psalms 19

Для дириґетна хору. Псалом Давидів.
למנצח מזמור לדוד השמים מספרים כבוד אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע׃
Небо звіщає про Божую славу, а про чин Його рук розказує небозвід.
יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה דעת׃
Оповіщує день дневі слово, а ніч ночі показує думку,
אין אמר ואין דברים בלי נשמע קולם׃
без мови й без слів, не чутний їхній голос,
בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם אהל בהם׃
та по цілій землі пішов відголос їхній, і до краю вселенної їхні слова! Для сонця намета поставив у них,
והוא כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח׃
а воно, немов той молодий, що виходить із-під балдахину свого, воно тішиться, мов той герой, щоб пробігти дорогу!
מקצה השמים מוצאו ותקופתו על קצותם ואין נסתר מחמתו׃
Вихід його з краю неба, а обіг його аж на кінці його, і від спеки його ніщо не заховається.
תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי׃
Господній Закон досконалий, він зміцнює душу. Свідчення Господа певне, воно недосвідченого умудряє.
פקודי יהוה ישרים משמחי לב מצות יהוה ברה מאירת עינים׃
Справедливі Господні накази, бо серце вони звеселяють. Заповідь Господа чиста, вона очі просвітлює.
יראת יהוה טהורה עומדת לעד משפטי יהוה אמת צדקו יחדו׃
Страх Господа чистий, він навіки стоїть. Присуди Господа правда, вони справедливі всі разом,
הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים׃
дорожчі вони понад золото і понад безліч щирого золота, і солодші за мед і за сік щільниковий,
גם עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב׃
і раб Твій у них бережкий, а в дотриманні їх нагорода велика.
שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃
А помилки хто зрозуміє? Від таємних очисть Ти мене,
גם מזדים חשך עבדך אל ימשלו בי אז איתם ונקיתי מפשע רב׃
і від свавільців Свого раба заховай, нехай не панують вони надо мною, тоді непорочним я буду, і від провини великої буду очищений. Нехай будуть із волі Твоєї слова моїх уст, а думки мого серця перед лицем Твоїм, Господи, скеле моя й мій Спасителю!
יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי׃