Psalms 64

Для дириґетна хору. Псалом Давидів.
Davidin Psalmi, edelläveisaajalle. Kuule, Jumala, ääntäni, minun valituksessani: varjele elämäni vihollisen pelvosta.
Вислухай, Боже, мій голос, як скаржуся я, від страху ворожого душу мою хорони!
Peitä minua pahain neuvosta, väärintekiäin metelistä,
Заховай мене від потаємного збору злочинців, від крику свавільців,
Jotka kielensä hiovat niinkuin miekan: he ampuvat myrkyllisillä sanoillansa niinkuin nuolilla;
які нагострили свого язика, як меча, натягнули стрілу свою словом гірким,
Että he salaisesti ampuisivat viatointa: he ampuvat häntä äkisti ilman pelvota.
щоб таємно стріляти в невинного, вони нагло стрілятимуть в нього, і не будуть боятись!...
He vahvistavat itsensä pahoissa juonissansa ja puhuvat, kuinka he paulat virittäisivät, ja sanovat: kuka taitaa ne nähdä?
У злій справі зміцняють себе, змовляються пастки таємно розставити, кажуть: Хто буде їх бачити?
He ajattelevat vääryyttä, ja täyttävät sen minkä he ajatelleet ovat; viekkaat ihmiset ja salakavalat sydämet.
Вони кривди ховають... Загинемо, як задум їхній сповниться, бо нутро чоловіка та серце глибоке!
Mutta Jumala ampuu heitä; äkillinen nuoli on heidän rangaistuksensa.
Але вчинить Бог, що стріла на них стрілить, і нагло поранені будуть,
Heidän oma kielensä pitää heitä langettaman, että jokainen, joka heidät näkee, pakenee heitä.
і вчинить, що їхній язик допадеться до них, і будуть хитати головою усі, хто спогляне на них!...
Ja kaikkein ihmisten pitää pelkäämän, ja Jumalan työtä ilmoittaman, ja hänen työnsä ymmärtämän.
і всі люди боятися будуть, і будуть розказувати про чин Бога, і діло Його зрозуміють! і праведний Господом буде радіти, і буде вдаватись до Нього, і будуть похвалені всі простосерді!
Vanhurskaat pitää Herrassa riemuitseman, ja häneen uskaltaman; ja kaikki vaat sydämet kerskatkoon siitä.