Psalms 6

Для дириґетна хору. На струнніх знаряддях. На октаву. Псалом Давидів.
خداوندا، نسبت به من خشمگین مباش و در غضب خود مرا تنبیه نکن.
Не карай мене, Господи, в гніві Своїм, не завдавай мені кари в Своїм пересерді!
خداوندا، افسرده دلم، بر من رحم فرما؛ بسیار ناتوانم، پس ای خداوند یاریم کن.
Помилуй мене, Господи, я ж бо слабий, уздоров мене, Господи, бо тремтять мої кості,
جان من بشدّت پریشان است. ای خداوند تا به کی صبر کنم؟
і душа моя сильно стривожена, а ти, Господи, доки?
بیا ای خداوند و مرا نجات بده؛ مرا به به‌خاطر رحمت خود رهایی ده.
Вернися, о Господи, визволи душу мою, ради ласки Своєї спаси Ти мене!
در دنیای مردگان یادی از تو نیست و کسی در آنجا تو را سپاس نمی‌گوید.
Бож у смерті нема пам'ятання про Тебе, у шеолі ж хто буде хвалити Тебе?
از ناله خسته شده‌ام. هر شب سیل اشک در رختخواب من جاری است.
Змучився я від стогнання свого, щоночі постелю свою обмиваю слізьми, сльозами своїми окроплюю ложе своє!...
به سختی می‌توانم ببینم؛ چشمانم ورم کرده‌اند زیرا از دست دشمنانم گریهٔ بسیار نموده‌ام.
Моє око зів'яло з печалі, постаріло через усіх ворогів моїх...
ای بدکاران، از من دور شوید، زیرا خداوند صدای گریهٔ مرا شنیده است.
Відступіться від мене, усі беззаконники, бо почув Господь голос мого плачу!
خداوند التماس مرا شنیده و دعای مرا مستجاب نموده است.
Благання моє Господь вислухає, молитву мою Господь прийме, усі мої вороги посоромлені будуть, і будуть настрашені дуже: хай вернуться, і будуть вони посоромлені зараз!
دشمنانم بشدّت شرمنده گردیده و با خجالت از پیشگاه خداوند رانده می‌شوند.