Ecclesiastes 6

Є ще зло, що я бачив під сонцем, і багато його між людьми:
Има зло, което видях под слънцето и е много сред хората:
Ось людина, що Бог їй багатство дає, і маєтки та славу, і недостатку ні в чому, чого зажадає, не чує вона для своєї душі, але Бог не дав влади їй те споживати, бо чужа людина те поїсть: Це марнота й недуга тяжка!...
човек, на когото Бог е дал богатство и имот, и почест и нищо не му липсва от всичко, което пожелава; но Бог не му дава власт да яде от тях, а ги яде чужденец. Това е суета и лоша болест.
Якби сотню дітей наплодив чоловік, і прожив пречисленні літа, і дні віку його були довгі, але не наситилась добрим душа його, а до того не мав би й належного похорону, то кажу: недоноскові краще від нього!...
Ако човек роди сто деца и живее много години, и дните на годините му станат много, а душата му не се насити с благо, и той дори няма прилично погребение, казвам, че мъртвороденото е по-добре от него,
Бо в марноті прийшов він, і в темряву йде, і в темряві сховане буде імення його,
защото то идва в нищожност и отива в тъмнина, и името му се покрива с тъмнина,
ані сонця не бачив він, ані пізнав: йому спокійніше від того!...
и не е видяло слънцето и не е познало нищо. То има повече покой, отколкото онзи човек.
А коли б він жив двічі по тисячі літ, та не бачив добра, то хіба не до місця одного все йде?
Дори да живее два пъти по хиляда години, без да види добро — не отиват ли всички на едно място?
Увесь труд людини для рота її, і пожадання її не виповнюються.
Целият труд на човека е за устата му — душата му обаче не се насища.
Бо що більшого має мудрець, ніж безглуздий, що має убогий над те, що перед живими уміє ходити?
Защото какво предимство има мъдрият пред безумния и какво — сиромахът, който знае как да живее между живите?
Краще бачити очима, аніж мандрувати жаданнями, і також це марнота та ловлення вітру...
По-добре да виждаш нещо с очите си, отколкото да блуждаеш с желанието си. И това е суета и гонене на вятър.
Що було, тому ймення його вже надане давно, і відоме, що він чоловік, і він не може правуватися з сильнішим від нього,
Каквото и да съществува, вече си има име, и се знае какво е човек; и той не може да се съди с по-могъщия от него.
бо багато речей, що марноту примножуть, але яка користь від них для людини?
Понеже има много неща, които умножават суетата — каква полза има човек от това?
Бо хто знає, що добре людині в житті, за небагатьох днів марного життя її, які пробуває вона, немов тінь? Та й що хто розкаже людині, що буде під сонцем по ній?
Защото кой знае какво е добро за човека в живота през малкото години на суетния му живот, които той прекарва като сянка? Защото кой ще каже на човека какво ще бъде след него под слънцето?