Psalms 124

RAB bizden yana olmasaydı, Desin şimdi İsrail:
Cántico gradual: de David. Á NO haber estado JEHOVÁ por nosotros, Diga ahora Israel;
RAB bizden yana olmasaydı, İnsanlar bize saldırdığında,
Á no haber estado JEHOVÁ por nosotros, Cuando se levantaron contra nosotros los hombres,
Diri diri yutarlardı bizi, Öfkeleri bize karşı alevlenince.
Vivos nos habrían entonces tragado, Cuando se encendió su furor en nosotros.
Sular silip süpürürdü bizleri, Seller geçerdi üzerimizden.
Entonces nos habrían inundado las aguas; Sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente:
Kabaran sular Aşardı başımızdan.
Hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias.
Övgüler olsun Bizi onların ağzına yem etmeyen RAB’be!
Bendito JEHOVÁ, Que no nos dió por presa á sus dientes.
Bir kuş gibi Kurtuldu canımız avcının tuzağından, Kırıldı tuzak, kurtulduk.
Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores: Quebróse el lazo, y escapamos nosotros.
Yeri göğü yaratan RAB’bin adı yardımcımızdır.
Nuestro socorro es en el nombre de JEHOVÁ, Que hizo el cielo y la tierra.