Psalms 124

RAB bizden yana olmasaydı, Desin şimdi İsrail:
Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, ora diga Israel:
RAB bizden yana olmasaydı, İnsanlar bize saldırdığında,
Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
Diri diri yutarlardı bizi, Öfkeleri bize karşı alevlenince.
eles nos teriam tragado vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;
Sular silip süpürürdü bizleri, Seller geçerdi üzerimizden.
as águas nos teriam submergido, e a torrente teria passado sobre nós;
Kabaran sular Aşardı başımızdan.
sim, as águas impetuosas teriam passado sobre nós.
Övgüler olsun Bizi onların ağzına yem etmeyen RAB’be!
Bendito seja o Senhor, que não nos entregou, como presa, aos dentes deles.
Bir kuş gibi Kurtuldu canımız avcının tuzağından, Kırıldı tuzak, kurtulduk.
Escapamos, como um pássaro, do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapamos.
Yeri göğü yaratan RAB’bin adı yardımcımızdır.
O nosso socorro está no nome do Senhor, que fez os céus e a terra.