Psalms 130

Derinliklerden sana sesleniyorum, ya RAB,
Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
Sesimi işit, ya Rab, Yalvarışıma iyi kulak ver!
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
Ya RAB, sen suçların hesabını tutsan, Kim ayakta kalabilir, ya Rab?
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
Ama sen bağışlayıcısın, Öyle ki senden korkulsun.
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
RAB’bi gözlüyorum, Canım RAB’bi gözlüyor, Umut bağlıyorum O’nun sözüne.
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
Sabahı gözleyenlerden, Evet, sabahı gözleyenlerden daha çok, Canım Rab’bi gözlüyor.
My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
Ey İsrail, RAB’be umut bağla! Çünkü RAB’de sevgi, Tam kurtuluş vardır.
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
[] İsrail’i bütün suçlarından Fidyeyle O kurtaracaktır.
And he shall redeem Israel from all his iniquities.