Psalms 87

RAB Siyon’u kutsal dağlar üzerine kurdu.
Ének. A Kóráh fiainak zsoltára. A szent hegyeken vetette meg az ő fundamentomát.
Siyon’un kapılarını Yakup soyunun bütün konutlarından daha çok sever.
Szereti az Úr Sionnak kapuit, jobban mint Jákóbnak minden hajlékát.
Ey Tanrı kenti, senin için ne yüce sözler söylenir: Sela
Dicsőséges dolgokat beszélnek felőled, te Istennek városa! Szela.
“Beni tanıyanlar arasında Rahav ve Babil’i anacağım, Filist’i, Sur’u, Kûş’u da; ‘Bu da Siyon’da doğdu’ diyeceğim.”
Előszámlálom Égyiptomot és Bábelt, mint ismerőimet. Ímé Filisztea és Tyrus Kússal együtt: ez ott született.
Evet, Siyon için şöyle denecek: “Şu da orada doğmuş, bu da, Yüceler Yücesi onu sarsılmaz kılacak.”
És ezt mondják a Sion felől: Mind ez, mind amaz ott született, és ő, a Felséges, erősíti azt.
RAB halkları kaydederken, “Bu da Siyon’da doğmuş” diye yazacak. Sela
Az Úr beírván, feljegyzi a népet: ez ott született! Szela.
Okuyucular, kavalcılar, “Bütün kaynaklarım sendedir!” diyecek.
És tánczolva énekelik: minden forrásaim te benned vannak.