Psalms 98

[] Yeni bir ezgi söyleyin RAB’be. Çünkü harikalar yaptı, Zaferler kazandı sağ eli ve kutsal koluyla.
Singet Jehova ein neues Lied! denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm.
RAB ulusların gözü önüne serdi kurtarışını, Zaferini bildirdi.
Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
İsrail halkına sevgisini, Sadakatini anımsadı; Tanrımız’ın zaferini gördü dünyanın dört bucağı.
Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
Sevinç çığlıkları yükseltin RAB’be, ey yeryüzündekiler! Sevinç ilahileriyle yeri göğü çınlatın!
Jauchzet Jehova, ganze Erde! brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
Lirle ezgiler sunun RAB’be, Lir ve müzik eşliğinde!
Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!
Boru ve borazan eşliğinde Sevinç çığlıkları atın Kral olan RAB’bin önünde.
Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
Gürlesin deniz ve içindekiler, Gürlesin yeryüzü ve üzerindekiler.
Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
El çırpsın ırmaklar, Sevinçle haykırsın dağlar RAB’bin önünde! Çünkü O geliyor Yeryüzünü yönetmeye. Dünyayı adaletle, Halkları doğrulukla yönetecek.
Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal-
El çırpsın ırmaklar, Sevinçle haykırsın dağlar RAB’bin önünde! Çünkü O geliyor Yeryüzünü yönetmeye. Dünyayı adaletle, Halkları doğrulukla yönetecek.
vor Jehova! denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.