Psalms 20

Sıkıntılı gününde RAB seni yanıtlasın, Yakup’un Tanrısı’nın adı seni korusun!
(По слав. 19) За първия певец. Псалм на Давид. ГОСПОД да те послуша в ден на скръб! Името на Бога на Яков да те постави нависоко!
Yardım göndersin sana kutsal yerden, Siyon’dan destek versin.
Да ти изпрати помощ от светилището и да те подкрепи от Сион!
Bütün tahıl sunularını anımsasın, Yakmalık sunularını kabul etsin! Sela
Да си спомни всички твои хлебни приноси и да приеме всеизгарянето ти! (Села.)
Gönlünce versin sana, Bütün tasarılarını gerçekleştirsin!
Да ти даде според желанието на сърцето ти и да изпълни всички твои намерения!
O zaman zaferini sevinç çığlıklarıyla kutlayacağız, Tanrımız’ın adıyla sancaklarımızı dikeceğiz. RAB senin bütün dileklerini yerine getirsin.
В спасението Ти ще се зарадваме и в Името на своя Бог ще развеем знаме. ГОСПОД да изпълни всички твои молби!
Şimdi anladım ki, RAB meshettiği kralı kurtarıyor, Sağ elinin kurtarıcı gücüyle Kutsal göklerinden ona yanıt veriyor.
Сега зная, че ГОСПОД избавя помазаника Си; ще го послуша от светите Си небеса със спасителната сила на десницата Си.
Bazıları savaş arabalarına, Bazıları atlarına güvenir, Bizse Tanrımız RAB’bin adına güveniriz.
Едни споменават колесници, а други — коне; но ние ще споменем Името на ГОСПОДА, своя Бог.
Onlar çöküyor, düşüyorlar; Bizse kalkıyor, dimdik duruyoruz.
Те са свалени и паднали, а ние стоим и сме прави.
Ya RAB, kralı kurtar! Yanıtla bizi sana yakardığımız gün!
Спаси, ГОСПОДИ! Нека ни послуша Царят в деня, когато Го призовем .