Psalms 124

Kung hindi ang Panginoon ay naging kakampi natin, sabihin ng Israel ngayon,
canticum graduum David nisi Dominus fuisset in nobis dicat nunc Israhel
Kung hindi ang Panginoon ay naging kakampi natin, nang ang mga tao ay magsibangon laban sa atin:
nisi Dominus fuisset in nobis cum exsurgerent super nos homines
Nilamon nga nila sana tayong buhay, nang ang kanilang poot ay mangagalab laban sa atin:
forsitan vivos absorbuissent nos cum irasceretur furor eorum super nos
Tinabunan nga sana tayo ng tubig, dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng agos:
forsitan aquae circumdedissent nos
Dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng mga palalong tubig.
torrens transisset super animam nostram forsitan transissent super animam nostram aquae superbae
Purihin ang Panginoon, na hindi tayo ibinigay na pinaka huli sa kanilang mga ngipin.
benedictus Dominus qui non dedit nos in praedam dentibus eorum
Ang kaluluwa natin ay nakatanan na parang ibon sa silo ng mga manghuhuli: ang silo ay nasira, at tayo ay nakatanan.
anima nostra quasi avis erepta est de laqueo venantium laqueus contritus est et nos liberati sumus
Ang saklolo natin ay nasa pangalan ng Panginoon, na siyang gumawa ng langit at lupa.
auxilium nostrum in nomine Domini qui fecit caelum et terram