Psalms 67

Dios maawa ka sa amin, at pagpalain mo kami, at pasilangin nawa niya ang kaniyang mukha sa amin; (Selah)
] Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über uns, (Sela.)
Upang ang iyong daan ay maalaman sa lupa, ang iyong pangligtas na kagalingan sa lahat ng mga bansa.
Daß man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Rettung!
Purihin ka ng mga bayan, Oh Dios; purihin ka ng lahat ng mga bayan.
Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
Oh mangatuwa at magsiawit sa kasayahan ang mga bansa: sapagka't iyong hahatulan ang mga bayan ng karampatan, at iyong pamamahalaan ang mga bansa sa lupa. (Selah)
Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela.)
Purihin ka ng mga bayan, Oh Dios; purihin ka ng lahat ng mga bayan.
Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
Isinibol ng lupa ang kaniyang bunga: ang Dios ang sarili naming Dios ay pagpapalain kami.
Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen.
Pagpapalain kami ng Dios: at lahat ng mga wakas ng lupa ay mangatatakot sa kaniya.
Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.