Psalms 130

Mula sa mga kalaliman ay dumaing ako sa iyo, Oh Panginoon.
Aus den Tiefen rufe ich zu dir, Jehova!
Panginoon, dinggin mo ang aking tinig: pakinggan ng iyong mga pakinig ang tinig ng aking mga pamanhik.
Herr, höre auf meine Stimme! laß deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens!
Kung ikaw, Panginoon, magtatanda ng mga kasamaan, Oh Panginoon, sinong tatayo?
Wenn du, Jehova, merkst auf die Ungerechtigkeiten: Herr, wer wird bestehen?
Nguni't may kapatawarang taglay ka, upang ikaw ay katakutan.
Doch bei dir ist Vergebung, damit du gefürchtet werdest.
Aking hinihintay ang Panginoon, hinihintay ng aking kaluluwa, at sa kaniyang salita ay umaasa ako.
Ich warte auf Jehova, meine Seele wartet; und auf sein Wort harre ich.
Hinihintay ng aking kaluluwa ang Panginoon, ng higit kay sa paghihintay ng bantay sa umaga; Oo, higit kay sa bantay sa umaga.
Meine Seele harrt auf den Herrn, mehr als die Wächter auf den Morgen, die Wächter auf den Morgen.
Oh Israel, umasa ka sa Panginoon; sapagka't sa Panginoon ay may kagandahang-loob.
Harre, Israel, auf Jehova! denn bei Jehova ist die Güte, und viel Erlösung bei ihm.
At kaniyang tutubusin ang Israel sa lahat niyang kasamaan.
Und er, er wird Israel erlösen von allen seinen Ungerechtigkeiten.