Psalms 122

Ako'y natutuwa nang kanilang sabihin sa akin, tayo'y magsiparoon sa bahay ng Panginoon.
Píseň stupňů, Davidova. Veselím se z toho, že mi říkáno bývá: Poďme do domu Hospodinova,
Ang mga paa natin ay nagsisitayo sa loob ng iyong mga pintuang-bayan, Oh Jerusalem;
A že se postavují nohy naše v branách tvých, ó Jeruzaléme.
Jerusalem, na natayo na parang bayang siksikan:
Jižtě Jeruzalém ušlechtile vystaven, a jako v město k sobě vespolek připojen.
Na inaahon ng mga lipi, sa makatuwid baga'y ng mga lipi ng Panginoon, na pinaka patotoo sa Israel, upang magpasalamat sa pangalan ng Panginoon.
Do něhož vstupují pokolení, pokolení Hospodinova, k svědectví Izraelovu, aby oslavovali jméno Hospodinovo.
Sapagka't doo'y nalagay ang mga luklukan na ukol sa kahatulan, ang mga luklukan ng sangbahayan ni David.
Nebo tamť jsou postaveny stolice soudu, stolice domu Davidova.
Idalangin ninyo ang kapayapaan ng Jerusalem: sila'y magsisiginhawa na nagsisiibig sa iyo.
Žádejtež pokoje Jeruzalému, řkouce: Dějž se pokojně těm, kteříž tě milují.
Kapayapaan nawa ang sumaloob ng inyong mga kuta, at kaginhawahan sa loob ng iyong mga palasio.
Budiž pokoj v předhradí tvém, a upokojení na palácích tvých.
Dahil sa aking mga kapatid at aking mga kasama, aking sasabihin ngayon, kapayapaan ang sumaiyong loob.
Pro bratří své a přátely své žádati budu pokoje tobě.
Dahil sa bahay ng Panginoon nating Dios. Hahanapin ko ang iyong buti.
Pro dům Hospodina Boha našeho budu tvého dobrého hledati.