Psalms 20

Ang Panginoon ay sumasagot sa iyo sa araw ng kabagabagan; itaas ka sa mataas ng pangalan ng Dios ni Jacob;
(大卫的诗,交与伶长。)愿耶和华在你遭难的日子应允你;愿名为雅各 神的高举你。
Saklolohan ka mula sa santuario, at palakasin ka mula sa Sion;
愿他从圣所救助你,从锡安坚固你,
Alalahanin nawa ang lahat ng iyong mga handog, at tanggapin niya ang iyong mga haing sinunog; (Selah)
记念你的一切供献,悦纳你的燔祭,(细拉)
Pagkalooban ka nawa ng nais ng iyong puso, at tuparin ang lahat ng iyong payo.
将你心所愿的赐给你,成就你的一切筹算。
Kami ay magtatagumpay sa iyong pagliligtas, at sa pangalan ng aming Dios ay aming itataas ang aming mga watawat: ganapin nawa ng Panginoon ang lahat ng iyong mga hingi.
我们要因你的救恩夸胜,要奉我们 神的名竖立旌旗。愿耶和华成就你一切所求的!
Talastas ko ngayon na inililigtas ng Panginoon ang kaniyang pinahiran ng langis; sasagutin niya siya mula sa kaniyang banal na langit ng pangligtas na kalakasan ng kaniyang kanang kamay.
现在我知道耶和华救护他的受膏者,必从他的圣天上应允他,用右手的能力救护他。
Ang iba ay tumitiwala sa mga karo, at ang iba ay sa mga kabayo: nguni't babanggitin namin ang pangalan ng Panginoon naming Dios.
有人靠车,有人靠马,但我们要提到耶和华─我们 神的名。
Sila'y nangakasubsob at buwal: nguni't kami ay nakatindig at nakatayo na matuwid.
他们都屈身仆倒,我们却起来,立得正直。
Magligtas ka, Panginoon: sagutin nawa kami ng Hari pagka kami ay nagsisitawag.
求耶和华施行拯救;我们呼求的时候,愿王应允我们!