I Timothy 3

Det är ett visst ord, att om någons håg står till en församlingsföreståndares ämbete, så är det en god verksamhet han åstundar.
Вірне це слово: коли хто єпископства хоче, доброго діла він прагне.
En församlingsföreståndare bör därför vara oförvitlig; han bör vara en enda kvinnas man, nykter och tuktig, hövisk i sitt skick, gästvänlig, väl skickad att undervisa,
А єпископ має бути бездоганний, муж однієї дружини, тверезий, невинний, чесний, гостинний до приходнів, здібний навчати,
icke begiven på vin, icke våldsam, utan foglig, icke stridslysten, fri ifrån penningbegär.
не п'яниця, не заводіяка, але тихий, несварливий, не сріблолюбець,
Han bör väl förestå sitt eget hus och hålla sina barn i lydnad, med all värdighet;
щоб добре рядив власним домом, що має дітей у слухняності з повною чесністю,
ty huru skulle dem som icke vet att förestå sitt eget hus kunna sköta Guds församling?
бо хто власним домом рядити не вміє, як він зможе пильнувати про Божу Церкву?
Han bör icke vara nyomvänd, för att han icke skall förblindas av högmod och så hemfalla under djävulens dom.
не новонавернений, щоб він не запишався, і не впав у ворожий осуд.
Han bör ock hava gott vittnesbörd om sig av dem som stå utanför, så att han icke utsättes för smälek och faller i djävulens snara.
Треба, щоб мав він і добре засвідчення від чужинців, щоб не впасти в догану та в сітку диявольську.
Församlingstjänarna böra likaledes skicka sig värdigt, icke vara tvetaliga, icke benägna för mycket vindrickande, icke snikna efter slem vinning;
Так само диякони мають бути поважні, не двомовці, не багато віддані вину, не соромнозахланні,
de böra äga trons hemlighet i ett rent samvete.
такі, що мають таємницю віри при чистім сумлінні.
Men också dessa skola först prövas; därefter må de, om de befinnas oförvitliga, få tjäna församlingen.
Отже, і вони нехай перш випробовуються, а потому хай служать, якщо будуть бездоганні.
Är det kvinnor, så böra dessa likaledes skicka sig värdigt, icke gå omkring med förtal, men vara nyktra och trogna i allt.
Так само жінки нехай будуть поважні, не обмовливі, тверезі та вірні в усьому.
En församlingstjänare skall vara en enda kvinnas man; han skall hålla god ordning på sina barn och väl förestå sitt hus.
Диякони мусять бути мужі однієї дружини, що добре рядять дітьми й своїми домами.
Ty de som hava väl skött en församlingstjänares syssla, de vinna en aktad ställning och kunna i tron, den tro de hava i Kristus Jesus, uppträda med mycken frimodighet.
Бо хто добре виконує службу, той добрий ступінь набуває собі та велику відвагу в вірі через Христа Ісуса.
Detta skriver jag till dig, fastän jag hoppas att snart få komma till dig.
Це пишу я тобі, і сподіваюсь до тебе прийти незабаром.
Jag vill nämligen, om jag likväl skulle dröja, att du skall veta huru man bör förhålla sig i Guds hus, som ju är den levande Gudens församling, sanningens stödjepelare och grundfäste.
А коли я спізнюся, то щоб знав ти, як треба поводитися в Божому домі, що ним є Церква Бога Живого, стовп і підвалина правди.
Och erkänt stor är gudaktighetens hemlighet:  »Han som blev uppenbarad i köttet,  rättfärdigad i anden, sedd av änglar,  predikad bland hedningarna,  trodd i världen,  upptagen i härligheten.»
Безсумнівно, велика це таємниця благочестя: Хто в тілі з'явився, Той оправданий Духом, Анголам показався, проповіданий був між народами, увірувано в Нього в світі, Він у славі вознісся!