Psalms 112

 Halleluja!  Säll är den man som fruktar HERREN  och har sin stora lust i hans bud.
Halleluja. Błogosławiony mąż, który się Pana boi, a w przykazaniach jego ma wielkie kochanie.
 Hans efterkommande skola bliva väldiga på jorden;  de redligas släkte skall varda välsignat.
Możne będzie na ziemi nasienie jego; rodzina szczerych błogosławiona będzie.
 Gods och rikedom skall finnas i hans hus,  och hans rättfärdighet består evinnerligen.
Majętność i bogactwa są w domu jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
 För de redliga går han upp såsom ett ljus i mörkret,  nådig och barmhärtig och rättfärdig.
Szczerym w ciemnościach światłość wschodzi; łaskawy, miłosierny, i sprawiedliwy jest Bóg.
 Väl den som är barmhärtig och giver lån,  den som stöder all sin sak på rätt!
Dobry człowiek litościwym jest, i pożycza, a rzeczy swe miarkuje rozsądkiem.
 Ty han skall icke vackla till evig tid;  den rättfärdige skall vara i evig åminnelse.
Bo na wieki nie będzie poruszony; w pamięci wiecznej będzie sprawiedliwy.
 För ont budskap fruktar han icke;  hans hjärta är frimodigt, det förtröstar på HERREN.
Słysząc złe nowiny, nie boi się; stateczne serce jego ufa w Panu.
 Hans hjärta är fast, det fruktar icke,  till dess han får se med lust på sina ovänner.
Umocnione serce jego nie boi się, aż ogląda pomstę nad nieprzyjaciołmi swymi.
 Han utströr, han giver åt de fattiga,  hans rättfärdighet förbliver evinnerligen;  hans horn skall varda upphöjt med ära.
Rozprasza, i daje ubogim; sprawiedliwość jego trwa na wieki; róg jego wywyższy się w sławie.
 Den ogudaktige skall se det och harmas;  han skall bita sina tänder samman och täras bort.  Vad de ogudaktiga önska bliver till intet.
Widząc to niepobożny, będzie się gniewał, i zębami swemi zgrzytał, i schnąć będzie; żądość niepobożnych zginie.