Psalms 130

En vallfartssång.  Ur djupen ropar jag till dig, HERRE.
Fihirana fiakarana. Tao amin'ny lalina no niantsoako Anao, Jehovah ô,
 Herre, hör min röst,  låt dina öron akta på      mina böners ljud.
Tompo ô, henoy ny feoko; Aoka ny sofinao hihaino tsara ny feon'ny fifonako.
 Om du, HERRE, vill tillräkna missgärningar,      Herre, vem kan då bestå?
Raha mandinika heloka Hianao, Jehovah ô, Iza no hahajanona, Tompo ô?
 Dock, hos dig är ju förlåtelse,      på det att man må frukta dig.
Fa eo aminao no misy ny famelan-keloka, Mba hatahorana Anao.
 Jag väntar efter HERREN,      min själ väntar,      och jag hoppas på hans ord.
Niandry an'i Jehovah aho; eny, niandry Azy ny fanahiko, Ary ny teniny no nanantenako.
 Min själ väntar efter Herren      mer än väktarna efter morgonen,      ja, mer än väktarna efter morgonen.
Ny fanahiko miandry ny Tompo Mihoatra noho ny fiandrin'ny mpiambina ny maraina, Dia ny fiandrin'ny mpiambina ny maraina.
 Hoppas på HERREN, Israel;      ty hos HERREN är nåd,  och mycken förlossning är hos honom.
Manantenà an'i Jehovah, ry Isiraely; Fa eo amin'i Jehovah no misy famindram-po sy fanavotana be;
 Och han skall förlossa Israel      från alla dess missgärningar.
Ary Izy no hanavotra ny Isiraely Ho afaka amin'ny helony rehetra.