Psalms 75

För sångmästaren; »Fördärva icke»; en psalm, en sång av Asaf.
Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
 Vi tacka dig,      o Gud, vi tacka dig.  Ditt namn är oss nära;      man förtäljer dina under.
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
 »Om jag än bidar min tid,  så dömer jag dock rätt.
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
 Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå,  så håller dock jag dess pelare stadiga.»  Sela.
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
 Jag säger till de övermodiga: »Varen icke övermodiga»,  och till de ogudaktiga: »Upphöjen ej hornet.»
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
 Ja, upphöjen icke så högt edert horn,  talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
 Ty icke från öster eller väster,  ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;
But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
 nej, Gud är den som dömer;  den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
 Ty en kalk är i HERRENS hand,  den skummar av vin      och är full av tillblandad dryck,  och han skänker i därav;  sannerligen, alla ogudaktiga på jorden  måste dricka dess drägg i botten.
But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
 Men jag skall förkunna det evinnerligen,  jag skall lovsjunga Jakobs Gud. [ (Psalms 75:11)  Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av;  men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda. ]
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.