Psalms 64

För sångmästaren; en psalm av David.
Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
 Hör, o Gud,      min röst, när jag klagar,  bevara mitt liv,      ty fienden förskräcker mig.
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
 Fördölj mig för de ondas hemliga råd,  för ogärningsmännens larmande hop;
Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
 ty de vässa sina tungor likasom svärd,  med bittra ord lägga de an såsom med pilar,
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
 för att i lönndom skjuta den ostrafflige;  plötsligt skjuta de på honom, utan försyn.
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
 De befästa sig i sitt onda uppsåt,  de orda om huru de skola lägga ut snaror;  de säga: »Vem skulle se oss?»
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
 De tänka ut onda anslag:  »Nu äro vi redo med det råd vi hava uttänkt!»  Ja, djupa äro männens tankar och hjärtan.
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
 Då skjuter Gud dem;  plötsligt sårar dem hans pil.
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
 De bringas på fall och få straff för sina tungors skull;  var och en som ser dem rister huvudet.
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
 Och alla människor varda förskräckta;  de förkunna vad Gud har gjort  och förstå hans verk. [ (Psalms 64:11)  Den rättfärdige skall glädja sig i HERREN      och taga sin tillflykt till honom,  och alla rättsinniga      skola berömma sig. ]
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.