Psalms 138

Av David.  Jag vill tacka dig av allt mitt hjärta;  inför gudarna vill jag lovsjunga dig.
Salmo di Davide. Io ti celebrerò con tutto il mio cuore, dinanzi agli dèi salmeggerò a te.
 Jag vill tillbedja, vänd mot ditt heliga tempel,  och prisa ditt namn      för din nåd och sanning,  ty du har gjort ditt löftesord stort  utöver allt vad ditt namn hade sagt.
Adorerò vòlto al tempio della tua santità, celebrerò il tuo nome per la tua benignità e per la tua fedeltà; poiché tu hai magnificato la tua parola oltre ogni tua rinomanza.
 När jag ropade, svarade du mig;  du gav mig frimodighet, och min själ fick kraft.
Nel giorno che ho gridato a te, tu m’hai risposto, m’hai riempito di coraggio, dando forza all’anima mia.
 HERRE, alla jordens konungar skola tacka dig,  när de få höra din muns tal.
Tutti i re della terra ti celebreranno, o Eterno, quando avranno udito le parole della tua bocca;
 De skola sjunga om HERRENS vägar,  ty HERRENS ära är stor.
e canteranno le vie dell’Eterno, perché grande è la gloria dell’Eterno.
 Ja, HERREN är hög, men han ser till det låga,  och han känner den högmodige fjärran ifrån.
Sì, eccelso è l’Eterno, eppure ha riguardo agli umili, e da lungi conosce l’altero.
 Om ock min väg går genom nöd,      så behåller du mig vid liv;  du räcker ut din hand till värn      mot mina fienders vrede,  och din högra hand frälsar mig.
Se io cammino in mezzo alla distretta, tu mi ridai la vita; tu stendi la mano contro l’ira dei miei nemici, e la tua destra mi salva.
 HERREN skall fullborda sitt verk för mig.  HERRE, din nåd varar evinnerligen;  övergiv icke dina händers verk.
L’Eterno compirà in mio favore l’opera sua; la tua benignità, o Eterno, dura in perpetuo; non abbandonare le opere delle tue mani.