Psalms 120:4

سِهَامَ جَبَّارٍ مَسْنُونَةً مَعَ جَمْرِ الرَّتَمِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Остри стрели на силния с дървени въглища от хвойна.

Veren's Contemporary Bible

就是勇士的利箭和罗腾木(小树名,松类)的炭火。

和合本 (简体字)

Strelicama oštrim iz ratničke ruke i ugljevljem žarkim.

Croatian Bible

Podobný k střelám přeostrým silného,a k uhlí jalovcovému?

Czech Bible Kralicka

Den stærkes Pile er hvæsset ved glødende Gyvel.

Danske Bibel

Scherpe pijlen eens machtigen, mitsgaders gloeiende jeneverkolen.

Dutch Statenvertaling

Akrajn sagojn de fortulo Kun karboj genistaj.

Esperanto Londona Biblio

با تیرهای جانسوز سربازان و اخگرهای آتشین!

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Se on niinkuin väkevän terävät nuolet, niinkuin tuli katajissa.

Finnish Biblia (1776)

Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Scharfe Pfeile eines Gewaltigen, samt glühenden Kohlen der Ginster.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Eske se avèk flèch pwenti sòlda yo? Eske se avèk chabon gayak tou limen?

Haitian Creole Bible

חצי גבור שנונים עם גחלי רתמים׃

Modern Hebrew Bible

तुम्हें दण्ड देने के लिए परमेश्वर योद्धा के नुकीले तीर और धधकते हुए अंगारे काम में लाएगा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Vitéznek hegyes nyilait fenyőfa parázsával.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Frecce di guerriero, acute, con carboni di ginepro.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Zana-tsipìkan'ny mahery sady voaranitra, Mbamin'ny vain'afon'anjavidy.

Malagasy Bible (1865)

Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.

Maori Bible

Voldsmannens skarpe piler og glør av gyvelbusken.

Bibelen på Norsk (1930)

Który jest jako strzały ostre mocarza, i jako węgle jałowcowe.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Flechas agudas do valente, com brasas vivas de zimbro!

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Săgeţi ascuţite de războinic, cu cărbuni aprinşi de ieniper.

Romanian Cornilescu Version

Agudas saetas de valiente, Con brasas de enebro.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Jo, med en våldsverkares skarpa pilar      och med glödande ginstkol.

Swedish Bible (1917)

Mga hasang pana ng makapangyarihan, at mga baga ng enebro.

Philippine Bible Society (1905)

Yiğidin sivri oklarıyla Retem çalısından alevli korlar!

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Τα ηκονημενα βελη του δυνατου, μετα ανθρακων αρκευθου.

Unaccented Modern Greek Text

Загострені стріли потужного із ялівцевим вугіллям!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

وہ تجھ پر جنگجو کے تیز تیر اور دہکتے کوئلے برسائے!

Urdu Geo Version (UGV)

Aét là tên nhọn của dõng sĩ, Và than đỏ hực của cây giêng-giếng.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

sagittae potentis acutae cum carbonibus iuniperorum

Latin Vulgate