Psalms 130

En vallfartssång.  Ur djupen ropar jag till dig, HERRE.
Cantique des degrés. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Eternel!
 Herre, hör min röst,  låt dina öron akta på      mina böners ljud.
Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications!
 Om du, HERRE, vill tillräkna missgärningar,      Herre, vem kan då bestå?
Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister?
 Dock, hos dig är ju förlåtelse,      på det att man må frukta dig.
Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu'on te craigne.
 Jag väntar efter HERREN,      min själ väntar,      och jag hoppas på hans ord.
J'espère en l'Eternel, mon âme espère, Et j'attends sa promesse.
 Min själ väntar efter Herren      mer än väktarna efter morgonen,      ja, mer än väktarna efter morgonen.
Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.
 Hoppas på HERREN, Israel;      ty hos HERREN är nåd,  och mycken förlossning är hos honom.
Israël, mets ton espoir en l'Eternel! Car la miséricorde est auprès de l'Eternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance.
 Och han skall förlossa Israel      från alla dess missgärningar.
C'est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.