Psalms 129

En vallfartssång.  Mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom      -- så säge Israel --
Cantique des degrés. Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu'Israël le dise!
 mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom,      dock blevo de mig ej övermäktiga.
Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.
 På min rygg hava plöjare plöjt      och dragit upp långa fåror.
Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
 Men HERREN är rättfärdig och har huggit av      de ogudaktigas band.
L'Eternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.
 De skola komma på skam och vika tillbaka,      så många som hata Sion.
Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
 De skola bliva lika gräs på taken,  som vissnar, förrän det har vuxit upp;
Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache!
 ingen skördeman fyller därmed sin hand,      ingen kärvbindare sin famn,
Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,
 och de som gå där fram kunna icke säga:  »HERRENS välsignelse vare över eder!  Vi välsigna eder      i HERRENS namn.»
Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Eternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Eternel!