Psalms 20

För sångmästaren; en psalm av David.
Een psalm van David, voor den opperzangmeester.
 HERREN bönhöre dig      på nödens dag,  Jakobs Guds namn      beskydde dig.
De HEERE verhore u in den dag der benauwdheid; de Naam van den God Jakobs zette u in een hoog vertrek.
 Han sände dig hjälp från helgedomen,      och stödje dig från Sion.
Hij zende uw hulp uit het heiligdom, en ondersteune u uit Sion.
 Han tänke på alla dina spisoffer      och upptage med välbehag ditt brännoffer.  Sela.
Hij gedenke al uwer spijsofferen, en make uw brandoffer tot as. Sela.
 Han give dig vad ditt hjärta begär  och fullborde alla dina rådslag.
Hij geve u naar uw hart, en vervulle al uw raad.
 Må vi få jubla över din seger  och i vår Guds namn resa upp baneret;  HERREN uppfylle alla dina böner.
Wij zullen juichen over Uw heil, en de vaandelen opsteken in den Naam onzes Gods. De HEERE vervulle al uw begeerten.
 Nu vet jag att HERREN      giver seger åt sin smorde;  han svarar honom från sin heliga himmel,  genom väldiga gärningar      giver hans högra hand seger.
Alsnu weet ik, dat de HEERE Zijn Gezalfde behoudt; Hij zal Hem verhoren uit den hemel Zijner heiligheid; het heil Zijner rechterhand zal zijn met mogendheden.
 De andra prisa vagnar,      de prisa hästar,  men vi prisa HERRENS,      vår Guds, namn.
Dezen vermelden van wagens, en die van paarden; maar wij zullen vermelden van den Naam des HEEREN, onzes Gods.
 De sjunka ned och falla,  men vi resa oss upp och bliva beståndande. [ (Psalms 20:10)  HERRE, giv seger;  ja, konungen svare oss      på den tid då vi ropa. ]
Zij hebben zich gekromd, en zijn gevallen; maar wij zijn gerezen en staande gebleven. O HEERE! behoud; die koning verhore ons ten dage van ons roepen.