Psalms 122

En vallfartssång; av David.  Jag gladdes, när man sade till mig:  »Vi skola gå till HERRENS hus.»
Píseň stupňů, Davidova. Veselím se z toho, že mi říkáno bývá: Poďme do domu Hospodinova,
 Våra fötter fingo träda in  i dina portar, Jerusalem,
A že se postavují nohy naše v branách tvých, ó Jeruzaléme.
 Jerusalem, du nyuppbyggda stad,  där hus sluter sig väl till hus,
Jižtě Jeruzalém ušlechtile vystaven, a jako v město k sobě vespolek připojen.
 dit stammarna draga upp,      HERRENS stammar,      efter lagen för Israel,  till att prisa HERRENS namn.
Do něhož vstupují pokolení, pokolení Hospodinova, k svědectví Izraelovu, aby oslavovali jméno Hospodinovo.
 Ty där äro ställda      domarstolar,  stolar för Davids hus.
Nebo tamť jsou postaveny stolice soudu, stolice domu Davidova.
 Önsken Jerusalem frid;  ja, dem gånge väl, som älska dig.
Žádejtež pokoje Jeruzalému, řkouce: Dějž se pokojně těm, kteříž tě milují.
 Frid vare inom dina murar,  välgång i dina palats!
Budiž pokoj v předhradí tvém, a upokojení na palácích tvých.
 För mina bröders och vänners skull  vill jag tillsäga dig frid.
Pro bratří své a přátely své žádati budu pokoje tobě.
 För HERRENS, vår Guds, hus' skull  vill jag söka din välfärd.
Pro dům Hospodina Boha našeho budu tvého dobrého hledati.