Psalms 75

För sångmästaren; »Fördärva icke»; en psalm, en sång av Asaf.
Zborovođi. Po napjevu "Ne razori!" Psalam. Asafov. Pjesma.
 Vi tacka dig,      o Gud, vi tacka dig.  Ditt namn är oss nära;      man förtäljer dina under.
Slavimo te, Bože, slavimo i zazivamo ime tvoje, pripovijedamo čudesa tvoja.
 »Om jag än bidar min tid,  så dömer jag dock rätt.
"Kad odredim vrijeme, sudit ću po pravu.
 Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå,  så håller dock jag dess pelare stadiga.»  Sela.
Pa neka se strese zemlja sa stanovnicima svojim, ja sam učvrstio stupove njezine."
 Jag säger till de övermodiga: »Varen icke övermodiga»,  och till de ogudaktiga: »Upphöjen ej hornet.»
Drznike opominjem: "Ne budite drski!" bezbožnike: "Ne budite tako rogati!"
 Ja, upphöjen icke så högt edert horn,  talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
Ne dižite roga svog protiv Neba, nemojte govoriti drsko na Boga!
 Ty icke från öster eller väster,  ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;
Jer niti sa istoka niti sa zapada, niti iz pustinje niti sa bregova ...
 nej, Gud är den som dömer;  den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
Bog je koji sudi: ovoga snizuje, onog uzvisuje!
 Ty en kalk är i HERRENS hand,  den skummar av vin      och är full av tillblandad dryck,  och han skänker i därav;  sannerligen, alla ogudaktiga på jorden  måste dricka dess drägg i botten.
Jer je u Jahvinoj ruci pehar pun vina pjenušava, začinjena mirisnim travama; iz njega on napaja, do taloga će ga iskapiti i ispiti svi zlotvori svijeta.
 Men jag skall förkunna det evinnerligen,  jag skall lovsjunga Jakobs Gud. [ (Psalms 75:11)  Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av;  men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda. ]
A ja ću klicati dovijeka, pjevat ću Bogu Jakovljevu. [ (Psalms 75:11) Rogove ću polomiti bezbožniku, a pravednik će podići glavu. ]