Psalms 124

Cántico gradual: de David. Á NO haber estado JEHOVÁ por nosotros, Diga ahora Israel;
اسرائیل کہے، ”اگر رب ہمارے ساتھ نہ ہوتا،
Á no haber estado JEHOVÁ por nosotros, Cuando se levantaron contra nosotros los hombres,
اگر رب ہمارے ساتھ نہ ہوتا جب لوگ ہمارے خلاف اُٹھے
Vivos nos habrían entonces tragado, Cuando se encendió su furor en nosotros.
اور آگ بگولا ہو کر اپنا پورا غصہ ہم پر اُتارا، تو وہ ہمیں زندہ ہڑپ کر لیتے۔
Entonces nos habrían inundado las aguas; Sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente:
پھر سیلاب ہم پر ٹوٹ پڑتا، ندی کا تیز دھارا ہم پر غالب آ جاتا
Hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias.
اور متلاطم پانی ہم پر سے گزر جاتا۔“
Bendito JEHOVÁ, Que no nos dió por presa á sus dientes.
رب کی حمد ہو جس نے ہمیں اُن کے دانتوں کے حوالے نہ کیا، ورنہ وہ ہمیں پھاڑ کھاتے۔
Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores: Quebróse el lazo, y escapamos nosotros.
ہماری جان اُس چڑیا کی طرح چھوٹ گئی ہے جو چڑی مار کے پھندے سے نکل کر اُڑ گئی ہے۔ پھندا ٹوٹ گیا ہے، اور ہم بچ نکلے ہیں۔
Nuestro socorro es en el nombre de JEHOVÁ, Que hizo el cielo y la tierra.
رب کا نام، ہاں اُسی کا نام ہمارا سہارا ہے جو آسمان و زمین کا خالق ہے۔