Psalms 98

Salmo. CANTAD á JEHOVÁ canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
JEHOVÁ ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Cantad alegres á JEHOVÁ, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
Salmead á JEHOVÁ con arpa; Con arpa y voz de cántico.
Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey JEHOVÁ.
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan;
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
Delante de JEHOVÁ; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud.
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.