Psalms 124

Cántico gradual: de David. Á NO haber estado JEHOVÁ por nosotros, Diga ahora Israel;
Cantique des degrés. De David. Sans l'Eternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise!
Á no haber estado JEHOVÁ por nosotros, Cuando se levantaron contra nosotros los hombres,
Sans l'Eternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,
Vivos nos habrían entonces tragado, Cuando se encendió su furor en nosotros.
Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflamma contre nous;
Entonces nos habrían inundado las aguas; Sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente:
Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;
Hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias.
Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.
Bendito JEHOVÁ, Que no nos dió por presa á sus dientes.
Béni soit l'Eternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores: Quebróse el lazo, y escapamos nosotros.
Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
Nuestro socorro es en el nombre de JEHOVÁ, Que hizo el cielo y la tierra.
Notre secours est dans le nom de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.