Psalms 124

Cántico gradual: de David. Á NO haber estado JEHOVÁ por nosotros, Diga ahora Israel;
ای قوم اسرائیل جواب بدهید. اگر خداوند با ما نمی‌بود، چه می‌شد؟
Á no haber estado JEHOVÁ por nosotros, Cuando se levantaron contra nosotros los hombres,
اگر خداوند پشتیبان ما نمی‌بود، وقتی دشمنان بر ما حمله کردند،
Vivos nos habrían entonces tragado, Cuando se encendió su furor en nosotros.
آنگاه آنها در خشم و غضب خود ما را می‌بلعیدند.
Entonces nos habrían inundado las aguas; Sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente:
بعد سیل خروشان ما را با خود می‌برد و آب از سرِ ما می‌گذشت
Hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias.
و در گردابها غرق می‌شدیم.
Bendito JEHOVÁ, Que no nos dió por presa á sus dientes.
خداوند را سپاس باد که ما را شکار دندانهای آنها نساخت.
Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores: Quebróse el lazo, y escapamos nosotros.
مانند پرنده‌ای از دام صیاد جستیم، دام پاره شد و ما آزاد شدیم.
Nuestro socorro es en el nombre de JEHOVÁ, Que hizo el cielo y la tierra.
خداوندی که آسمان و زمین را آفرید مددکار ماست.