Psalms 3

Salmo de David, cuando huía de adelante de Absalom su hijo. ¡OH JEHOVÁ, cuánto se han multiplicado mis enemigos! Muchos se levantan contra mí.
Псалм на Давид, когато бягаше от сина си Авесалом. ГОСПОДИ, колко се умножиха притеснителите ми! Мнозина се надигат против мен.
Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.)
Мнозина казват за душата ми: Няма за него спасение в Бога. (Села.)
Mas tú, JEHOVÁ, eres escudo alrededor de mí: Mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
Но Ти, ГОСПОДИ, си щит около мен, моя слава и който възвишаваш главата ми.
Con mi voz clamé á JEHOVÁ, Y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.)
Викнах към ГОСПОДА с гласа си и Той ме послуша от светия Си хълм. (Села.)
Yo me acosté, y dormí, Y desperté; porque JEHOVÁ me sostuvo.
Легнах и спах, събудих се, защото ГОСПОД ме поддържа.
No temeré de diez millares de pueblos, Que pusieren cerco contra mí.
Няма да се уплаша от многохиляден народ, който се е опълчил против мен отвсякъде.
Levántate, JEHOVÁ; sálvame, Dios mío: Porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; Los dientes de los malos quebrantaste.
Стани, ГОСПОДИ! Спаси ме, Боже мой, защото Ти си поразил в челюстта всичките ми врагове, строшил си зъбите на безбожните.
De JEHOVÁ es la salud: Sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.)
От ГОСПОДА е спасението, благословението Ти — върху Твоя народ. (Села.)