Psalms 95

Veniţi să cîntăm cu veselie Domnului, şi să strigăm de bucurie către Stînca mîntuirii noastre.
venite laudemus Dominum iubilemus petrae Iesu nostro
Să mergem înaintea Lui cu laude, să facem să răsune cîntece în cinstea Lui!
praeoccupemus vultum eius in actione gratiarum in canticis iubilemus ei
Căci Domnul este un Dumnezeu mare, este un Împărat mare mai pesus de toţi dumnezeii.
quoniam fortis et magnus Dominus et rex magnus super omnes deos
El ţine în mînă adîncimile pămîntului, şi vîrfurile munţilor sînt ale Lui.
in cuius manu fundamenta terrae et excelsa montium ipsius sunt
A Lui este marea, El a făcut -o, şi mînile Lui au întocmi uscatul:
cuius est mare ipse enim fecit illud et siccam manus eius plasmaverunt
veniţi să ne închinăm şi să ne smerim, să ne plecăm genunchiul înaintea Domnului, Făcătorului nostru!
venite adoremus et curvemur flectamus genua ante faciem Domini factoris nostri
Căci El este Dumnezeul nostru, şi noi sîntem poporul păşunei Lui, turma, pe care o povăţuieşte mîna Lui... O! de aţi asculta azi glasul Lui! -
quia ipse est Deus noster et nos populus pascuae eius et grex manus eius
,,Nu vă împetriţi inima, ca la Meriba, ca în ziua dela Masa, în pustie,
hodie si vocem eius audieritis nolite indurare corda vestra
unde părinţii voştri M'au ispitit, şi M'au încercat, măcarcă văzuseră lucrările Mele.
sicut in contradictione sicut in die temptationis in deserto ubi temptaverunt me patres vestri probaverunt me et viderunt opus meum
Patruzeci de ani M'am scîrbit de neamul acesta, şi am zis: ,,Este un popor cu inima rătăcită; ei nu cunosc căile Mele.``
quadraginta annis displicuit mihi generatio illa et dixi populus errans corde est
De aceea am jurat în mînia Mea: ,,Nu vom intra în odihna Mea!``
et non cognoscens vias meas et iuravi in furore meo ut non introirent in requiem meam