Psalms 63

(Un psalm al lui David. Făcut cînd era în pustia lui Iuda.) Dumnezeule, Tu eşti Dumnezeul meu, pe Tine Te caut! Îmi însetează sufletul după Tine, îmi tînjeşte trupul după Tine, într'un pămînt sec, uscat şi fără apă.
Ó Deus, tu és o meu Deus; ansiosamente te busco. A minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água.
Aşa Te privesc eu în locaşul cel sfînt, ca să-Ţi văd puterea şi slava.
Assim no santuário te contemplo, para ver o teu poder e a tua glória.
Fiindcă bunătatea Ta preţuieşte mai mult decît viaţa, de aceea buzele mele cîntă laudele Tale.
Porquanto a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
Te voi binecuvînta dar toată viaţa mea, şi în Numele Tău îmi voi ridica mînile.
Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
Mi se satură sufletul ca de nişte bucate grase şi miezoase, şi gura mea Te laudă cu strigăte de bucurie pe buze,
A minha alma se farta, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louva com alegres lábios,
cînd mi-aduc aminte de Tine în aşternutul meu, şi cînd mă gîndesc la Tine în timpul priveghiurilor nopţii.
quando me lembro de ti no meu leito, e medito em ti nas vigílias da noite,
Căci Tu eşti ajutorul meu, şi sînt plin de veselie la umbra aripilor Tale.
pois tu tens sido o meu auxílio; de júbilo canto à sombra das tuas asas.
Sufletul meu este lipit de Tine; dreapta Ta mă sprijineşte.
A minha alma se apega a ti; a tua destra me sustenta.
Dar cei ce caută să-mi ia viaţa, se vor duce în adîncimile pămîntului;
Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem, irão para as profundezas da terra.
vor fi daţi pradă săbiei, vor fi prada şacalilor.
Serão entregues ao poder da espada, servidão de pasto aos chacais.
Dar împăratul se va bucura în Dumnezeu; oricine jură pe El se va făli, căci va astupa gura mincinoşilor.
Mas o rei se regozijará em Deus; todo o que por ele jura se gloriará, porque será tapada a boca aos que falam a mentira.