Psalms 112

Louvai ao Senhor. Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer!
Halleluja. Błogosławiony mąż, który się Pana boi, a w przykazaniach jego ma wielkie kochanie.
A sua descendência será poderosa na terra; a geração dos retos será abençoada.
Możne będzie na ziemi nasienie jego; rodzina szczerych błogosławiona będzie.
Bens e riquezas há na sua casa; e a sua justiça permanece para sempre.
Majętność i bogactwa są w domu jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
Aos retos nasce luz nas trevas; ele é compassivo, misericordioso e justo.
Szczerym w ciemnościach światłość wschodzi; łaskawy, miłosierny, i sprawiedliwy jest Bóg.
Ditoso é o homem que se compadece, e empresta, que conduz os seus negócios com justiça;
Dobry człowiek litościwym jest, i pożycza, a rzeczy swe miarkuje rozsądkiem.
pois ele nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna.
Bo na wieki nie będzie poruszony; w pamięci wiecznej będzie sprawiedliwy.
Ele não teme más notícias; o seu coração está firme, confiando no Senhor.
Słysząc złe nowiny, nie boi się; stateczne serce jego ufa w Panu.
O seu coração está bem firmado, ele não terá medo, até que veja cumprido o seu desejo sobre os seus adversários.
Umocnione serce jego nie boi się, aż ogląda pomstę nad nieprzyjaciołmi swymi.
Espalhou, deu aos necessitados; a sua justiça subsiste para sempre; o seu poder será exaltado em honra.
Rozprasza, i daje ubogim; sprawiedliwość jego trwa na wieki; róg jego wywyższy się w sławie.
O ímpio vê isto e se enraivece; range os dentes e se consome; o desejo dos ímpios perecerá.
Widząc to niepobożny, będzie się gniewał, i zębami swemi zgrzytał, i schnąć będzie; żądość niepobożnych zginie.