Psalms 5

Dá ouvidos às minhas palavras, ó Senhor; atende aos meus gemidos.
למנצח אל הנחילות מזמור לדוד אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי׃
Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois é a ti que oro.
הקשיבה לקול שועי מלכי ואלהי כי אליך אתפלל׃
Pela manhã ouves a minha voz, ó Senhor; pela manhã te apresento a minha oração, e vigio.
יהוה בקר תשמע קולי בקר אערך לך ואצפה׃
Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniquidade, nem contigo habitará o mal.
כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע׃
Os arrogantes não subsistirão diante dos teus olhos; detestas a todos os que praticam a maldade.
לא יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל פעלי און׃
Destróis aqueles que proferem a mentira; ao sanguinário e ao fraudulento o Senhor abomina.
תאבד דברי כזב איש דמים ומרמה יתעב יהוה׃
Mas eu, pela grandeza da tua benignidade, entrarei em tua casa; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
ואני ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל היכל קדשך ביראתך׃
Guia-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.
יהוה נחני בצדקתך למען שוררי הושר לפני דרכך׃
Porque não há fidelidade na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
כי אין בפיהו נכונה קרבם הוות קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון׃
Declara-os culpados, ó Deus; que caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.
האשימם אלהים יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו כי מרו בך׃
Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; sim, gloriem-se em ti os que amam o teu nome.
וישמחו כל חוסי בך לעולם ירננו ותסך עלימו ויעלצו בך אהבי שמך׃
Pois tu, Senhor, abençoas o justo; tu o circundas do teu favor como de um escudo.
כי אתה תברך צדיק יהוה כצנה רצון תעטרנו׃