Hosea 6

Vinde, e retornemos para o Senhor, porque ele despedaçou e nos curará; fez a ferida, e no-la atará.
לכו ונשובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו׃
Depois de dois dias nos revigorará; ao terceiro dia nos levantará, e viveremos diante dele.
יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו׃
Então saberemos se estamos prosseguindo em conhecer ao Senhor; como a alva, a sua vinda é certa; e ele descerá a nós como a chuva, como a chuva serôdia e a temporã, sobre a terra.
ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ׃
Que te farei, ó Efraim? Que te farei, ó Judá? Porque o vosso amor é como a nuvem da manhã, e como o orvalho que cedo passa.
מה אעשה לך אפרים מה אעשה לך יהודה וחסדכם כענן בקר וכטל משכים הלך׃
Por isso os abati pelos profetas; pela palavra da minha boca os matei; e os meus juízos a teu respeito sairão como a luz.
על כן חצבתי בנביאים הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא׃
Pois misericórdia quero, e não sacrifícios; e o conhecimento de Deus, mais do que os holocaustos.
כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות׃
Eles, porém, como Adão, transgrediram o pacto; nisso eles se portaram aleivosamente contra mim.
והמה כאדם עברו ברית שם בגדו בי׃
Gileade é cidade de malfeitores, está manchada de sangue.
גלעד קרית פעלי און עקבה מדם׃
Como hordas de salteadores que espreitam alguém, assim é a companhia dos sacerdotes que matam no caminho para Siquém; sim, cometem a vilania.
וכחכי איש גדודים חבר כהנים דרך ירצחו שכמה כי זמה עשו׃
Vejo uma coisa horrenda na casa de Israel; ali está a prostituição de Efraim; Israel está contaminado.
בבית ישראל ראיתי שעריריה שם זנות לאפרים נטמא ישראל׃
Também para ti, ó Judá, está determinada uma ceifa. Ao querer eu trazer do cativeiro o meu povo,
גם יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי׃