Psalms 130

Das profundezas clamo a ti, ó Senhor.
Aus den Tiefen rufe ich zu dir, Jehova!
Senhor, escuta a minha voz; estejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.
Herr, höre auf meine Stimme! laß deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens!
Se tu, Senhor, observares as iniquidades, Senhor, quem subsistirá?
Wenn du, Jehova, merkst auf die Ungerechtigkeiten: Herr, wer wird bestehen?
Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
Doch bei dir ist Vergebung, damit du gefürchtet werdest.
Aguardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
Ich warte auf Jehova, meine Seele wartet; und auf sein Wort harre ich.
A minha alma anseia pelo Senhor, mais do que os guardas pelo romper da manhã, sim, mais do que os guardas pela manhã.
Meine Seele harrt auf den Herrn, mehr als die Wächter auf den Morgen, die Wächter auf den Morgen.
Espera, ó Israel, no Senhor! Pois com o Senhor há benignidade, e com ele há copiosa redenção;
Harre, Israel, auf Jehova! denn bei Jehova ist die Güte, und viel Erlösung bei ihm.
e ele remirá a Israel de todas as suas iniquidades.
Und er, er wird Israel erlösen von allen seinen Ungerechtigkeiten.