Psalms 122

Alegrei-me quando me disseram: Vamos à casa do Senhor.
وقتی به من گفتند: «به خانهٔ خداوند برویم.» بسیار خوشحال شدم.
Os nossos pés estão parados dentro das tuas portas, ó Jerusalém!
اکنون اینجا، در دروازه‌های اورشلیم ایستاده‌ایم.
Jerusalém, que és edificada como uma cidade compacta,
اورشلیم شهری است بسیار محکم و به هم پیوسته.
aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor, como testemunho para Israel, a fim de darem graças ao nome do Senhor.
اینجا جایی است که تمام طایفه‌ها می‌آیند، تمام طایفه‌های اسرائیل، تا مطابق اوامر خداوند او را ستایش کنند.
Pois ali estão postos os tronos de julgamento, os tronos da casa de Davi.
در اینجا پادشاهان اسرائیل برای داوری مردم می‌نشستند.
Orai pela paz de Jerusalém; prosperem aqueles que te amam.
برای صلح و سلامتی اورشلیم دعا کنید تا تمام کسانی‌که تو را دوست دارند، سعادتمند گردند.
Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.
صلح و سلامتی در درون دیوارهای تو و امنیّت در قصرهای تو باد!
Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Haja paz dentro de ti.
به‌خاطر خویشاوندان و دوستان خود به اورشلیم می‌گویم: «سلامتی بر تو باد!»
Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.
به‌خاطر خانهٔ خداوند خدای خود، سعادت تو را ای اورشلیم، خواهانم.