Psalms 114

Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
cum egrederetur Israhel de Aegypto domus Iacob de populo barbaro
Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
factus est Iudas in sanctificatione eius Israhel potestas eius
To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
mare vidit et fugit Iordanis conversus est retrorsum
Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
montes subsilierunt quasi arietes colles quasi filii gregis
Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
quid tibi est mare quia fugisti Iordanis quia conversus es retrorsum
Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
montes sussultastis quasi arietes colles quasi filii gregis
Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
a facie Domini contremesce terra a facie Dei Iacob
Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.
qui convertit petram in paludes aquarum silicem in fontes aquarum