Psalms 130

Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, o Panie!
(O cîntare a treptelor.) Din fundul adîncului, Te chem, Doamne!
Panie! wysłuchaj głos mój: nakłoń uszów twych do głosu prośb moich.
Doamne, ascultă-mi glasul! Să ia aminte urechile Tale la glasul cererilor mele!
Panie! będzieszli nieprawości upatrywał, Panie! któż się zostoi?
Dacă ai păstra, Doamne, aducerea aminte a nelegiuirilor, cine ar putea sta în picioare, Doamne?
Aleć u ciebie jest odpuszczenie, aby się ciebie bano.
Dar la Tine este iertare, ca să fii temut.
Oczekuję na Pana; oczekuje dusza moja, i jeszcze oczekuje na słowo jego.
Eu nădăjduiesc în Domnul, sufletul meu nădăjduieşte, şi aştept făgăduinţa Lui.
Dusza moja oczekuje Pana, pilniej niż straż świtania, która strzeże aż do poranku.
Sufletul meu aşteaptă pe Domnul, mai mult decît aşteaptă străjerii dimineaţa, da, mai mult decît aşteaptă străjerii dimineaţa.
Oczekujże, Izraelu! na Pana; albowiem u Pana jest miłosierdzie, a obfite u niego odkupienie.
Israele, pune-ţi nădejdea în Domnul, căci la Domnul este îndurarea, şi la El este belşug de răscumpărare!
Onci sam odkupi Izraela od wszystkich nieprawości jego.
El va răscumpăra pe Israel din toate nelegiuirile lui.