Psalms 114

Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
Cînd a ieşit Israel din Egipt, cînd a plecat casa lui Iacov dela un popor străin,
Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
Iuda a ajuns locaşul Lui cel sfînt, şi Israel stăpînirea Lui.
To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
Marea a văzut lucrul acesta şi a fugit, Iordanul s'a întors înapoi:
Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
munţii au sărit ca nişte berbeci, şi dealurile ca nişte miei.
Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
Ce ai tu, mare, de fugi, şi tu, Iordanule, de te întorci înapoi?
Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
Ce aveţi, munţilor, de săltaţi ca nişte berbeci, şi voi, dealurilor, ca nişte miei?
Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
Da, cutremură-te, pămîntule, înaintea Domnului, înaintea Dumnezeului lui Iacov,
Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.
care preface stînca în iaz, şi cremenea în izvor de ape.