Psalms 130

Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, o Panie!
Fihirana fiakarana. Tao amin'ny lalina no niantsoako Anao, Jehovah ô,
Panie! wysłuchaj głos mój: nakłoń uszów twych do głosu prośb moich.
Tompo ô, henoy ny feoko; Aoka ny sofinao hihaino tsara ny feon'ny fifonako.
Panie! będzieszli nieprawości upatrywał, Panie! któż się zostoi?
Raha mandinika heloka Hianao, Jehovah ô, Iza no hahajanona, Tompo ô?
Aleć u ciebie jest odpuszczenie, aby się ciebie bano.
Fa eo aminao no misy ny famelan-keloka, Mba hatahorana Anao.
Oczekuję na Pana; oczekuje dusza moja, i jeszcze oczekuje na słowo jego.
Niandry an'i Jehovah aho; eny, niandry Azy ny fanahiko, Ary ny teniny no nanantenako.
Dusza moja oczekuje Pana, pilniej niż straż świtania, która strzeże aż do poranku.
Ny fanahiko miandry ny Tompo Mihoatra noho ny fiandrin'ny mpiambina ny maraina, Dia ny fiandrin'ny mpiambina ny maraina.
Oczekujże, Izraelu! na Pana; albowiem u Pana jest miłosierdzie, a obfite u niego odkupienie.
Manantenà an'i Jehovah, ry Isiraely; Fa eo amin'i Jehovah no misy famindram-po sy fanavotana be;
Onci sam odkupi Izraela od wszystkich nieprawości jego.
Ary Izy no hanavotra ny Isiraely Ho afaka amin'ny helony rehetra.