Psalms 47

Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego pieśń.
Az éneklőmesternek, a Kóráh fiainak zsoltára.
Wszystkie narody klaskajcie rękoma, wykrzykajcie Bogu głosem wesela.
Ti népek mind tapsoljatok, harsogjatok Istennek vígságos szóval.
Albowiem Pan najwyższy, straszny, jest królem wielkim nad wszystką ziemią.
Mert az Úr felséges, rettenetes; nagy király az egész földön.
Podbija ludzi pod moc naszę, a narody pod nogi nasze.
Alánk veti a népeket, a nemzeteket lábaink alá.
Obrał nam za dziedzictwo nasze chwałę Jakóba, którego umiłował. Sela.
Kiválasztja nékünk örökségünket, Jákób dicsőségét, a kit szeret. Szela.
Wstąpił Bóg z krzykiem; Pan wstąpił z głosem trąby.
Felvonul Isten harsona- szónál, kürtzengés közt az Úr.
Śpiewajcież Bogu, śpiewajcie; śpiewajcież królowi naszemu, śpiewajcie.
Énekeljetek Istennek, énekeljetek; énekeljetek királyunknak, énekeljetek!
Albowiem Bóg królem wszystkiej ziemi; śpiewajcież rozumnie.
Mert az egész föld királya az Isten: énekeljetek bölcseséggel.
Króluje Bóg nad narodami; Bóg siedzi na świętej stolicy swojej. Książęta narodów przyłączyli się do ludu Boga Abrahamowego; albowiem Boże są tarcze ziemskie; skąd on zacnie jest wywyższony.
Isten uralkodik a nemzetek fölött; Isten ott ül az ő szentségének trónján. * (Psalms 47:10) Népek fejedelmei gyülekeztek össze, mint Ábrahám Istenének népe, mert Istené a földnek pajzsai; magasságos ő igen! *