Psalms 3

Psalm Dawidowy, gdy uciekał przed Absalomem, synem swoim.
מזמור לדוד בברחו מפני אבשלום בנו יהוה מה רבו צרי רבים קמים עלי׃
Panie, jako się namnożyło nieprzyjaciół moich! wiele ich powstaje przeciwko mnie.
רבים אמרים לנפשי אין ישועתה לו באלהים סלה׃
Wiele ich mówią o duszy mojej: Niemać ten ratunku od Boga. Sela.
ואתה יהוה מגן בעדי כבודי ומרים ראשי׃
Ale ty, Panie! jesteś tarczą moją, chwałą moją, i wywyższającym głowę moję.
קולי אל יהוה אקרא ויענני מהר קדשו סלה׃
Głosem swym wołałem do Pana, a wysłuchał mię z góry świętej swojej. Sela.
אני שכבתי ואישנה הקיצותי כי יהוה יסמכני׃
Jam się układł, i zasnąłem, a ocuciłem się; bo mię Pan podpierał.
לא אירא מרבבות עם אשר סביב שתו עלי׃
Nie ulęknę się wielu tysięcy ludu, którzy się na mię zewsząd zasadzili.
קומה יהוה הושיעני אלהי כי הכית את כל איבי לחי שני רשעים שברת׃
Powstań, Panie! wybaw mię, Boże mój! albowiemeś ty uderzył w lice wszystkich nieprzyjaciół moich, z zęby niezbożników pokruszyłeś. Od Panać jest wybawienie, a nad ludem twoim błogosławieństwo twoje. Sela.
ליהוה הישועה על עמך ברכתך סלה׃