Psalms 87

Synom Korego psalm i pieśń. Fundament jego jest na górach świętych.
Se yon sòm pitit Kore yo. Se yon chante li ye. Bondye bati lavil li a sou mòn ki apa pou li a!
Umiłował Pan bramy Syońskie nad wszystkie przybytki Jakóbowe.
Li renmen lavil Jerizalèm pi plis pase tout lòt kote nan peyi Jakòb la.
Sławne o tobie rzeczy powiadają, o miasto Boże! Sela.
Ou menm, lavil Bondye a, tande bèl bagay y'ap di sou ou:
Wspomnę na Egipt, i na Babilon przed swymi znajomymi; oto i Filistyńczycy, i Tyryjczycy, i Murzyni rzeką, że się tu każdy z nich urodził.
Lè m'ap nonmen non moun k'ap sèvi m' yo, m'ap mete moun peyi Lejip, moun peyi Babilòn sou lis la. Moun peyi Filisti, moun peyi Tir ak moun peyi Etiopi, se Jerizalèm yo fèt.
Także i o Syonie mówić będą:Ten i ów urodził się w nim; a sam Najwyższy ugruntuje go.
Lè moun ap pale sou mòn Siyon an yo di: -Yo rele l' manman, paske se la yo tout fèt. Se Bondye anwo nan syèl la ki mete l' kanpe.
Pan policzy narody, gdy je popisywać będzie, mówiąc:Ten się tu urodził. Sela.
Seyè a fè lis tout pèp yo, li fè yo tout pase pou moun lavil Jerizalèm.
Przetoż o tobie śpiewać będą z pląsaniem wszystkie siły żywota mego.
Moun k'ap chante yo ansanm ak moun k'ap danse yo ap repete byen fò: -Se ou menm ki manman nou tout.