Psalms 124

Pieśń stopni Dawidowa. Gdyby był Pan z nami nie był , ( powiedz teraz Izraelu!)
Cantique des degrés. De David. Sans l'Eternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise!
Gdyby był Pan z nami nie był, gdy ludzie powstawali przeciwko nam:
Sans l'Eternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,
Tedyćby nas byli żywo pożarli w rozpaleniu gniewu swego przeciwko nam;
Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflamma contre nous;
Tedyćby nas były wody zabrały a strumień porwałby był duszę naszę;
Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;
Tedyćby były porwały duszę naszę one wody gwałtowne.
Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.
Błogosławiony Pan, który nas nie podał na łup zębom ich.
Béni soit l'Eternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
Dusza nasza jako ptaszek uszła z sidła ptaszników; sidło się potargało, a myśmy uszli.
Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
Wspomożenie nasze w imieniu Pańskiem, który stworzył niebo i ziemię.
Notre secours est dans le nom de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.