Psalms 63

Psalm Dawidowy, gdy był na puszczy Judzkiej.
Davidin Psalmi, kuin hän oli Juudan korvessa. Jumala, sinä olet minun Jumalani! Varhain minä sinua etsin: sinua minun sieluni janoo, minun lihani halaa sinua karkiassa ja kuivassa maassa, joka vedetöin on.
Boże! tyś jest Bogiem moim; z poranku cię szukam; pragnie cię dusza moja, tęskni po tobie ciało moje w ziemi suchej i upragnionej, w której nie masz wody;
Niinkuin minä näin sinun pyhässä, katsellakseni sinun voimaas ja kunniaas;
Abym cię oglądał w świątnicy twojej, i widział moc twoję i chwałę twoję.
Sillä sinun laupiutes on parempi kuin elämä: minun huuleni pitää sinua kiittämän.
(Albowiem lepsze jest miłosierdzie twoje, niż żywot,) aby cię chwaliły wargi moje,
Niin minä tahdon kunnioittaa sinua minun elinaikanani, ja minun käteni nostaa ylös sinun nimees.
Abym cię błogosławił za żywota mego, a w imieniu twojem abym podnosił ręce moje.
Niinkuin lihavuudella ja rasvalla pitää minun sieluni ravittaman: ja minun suuni pitää kiittämän iloisilla huulilla.
Jako tłustością i sadłem byłaby tu nasycona dusza moja, a radosnem warg śpiewaniem wychwalałyby cię usta moje.
Kuin minä vuoteeseni lasken, niin minä muistan sinua:kuin minä herään, niin minä puhun sinusta.
Zaprawdęć na cię wspominam, i na łożu mojem każdej straży nocnej rozmyślam o tobie.
Sillä sinä olet minun apuni, ja sinun siipeis varjon alla minä kerskaan.
Boś mi bywał na pomocy; przetoż w cieniu skrzydeł twoich śpiewać będę.
Minun sieluni riippuu sinussa: sinun oikia kätes minun tukee.
Przylgnęła dusza moja do ciebie; prawica twoja podpiera mię.
Mutta he etsivät kadottaaksensa minun sieluni: heidän täytyy maan alle mennä.
Ale ci, którzy szukają upadku duszy mojej, sami wnijdą do najgłębszej niskości ziemi.
Heidän pitää miekkaan lankeeman, ketuille osaksi tuleman.
Zabije każdego z nich ostrość miecza, i przyjdą liszkom na podział. Lecz król będzie się weselił w Bogu, a będzie się chlubił każdy, kto przezeń przysięga; albowiem zatkane będą usta mówiących kłamstwo.
Mutta kuninkaan pitää iloitseman Jumalassa: joka hänen kauttansa vannoo, se kunnioitetaan; sillä valhetteliain suu pitää tukittaman.