Psalms 130

Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, o Panie!
خداوندا، از شدّت غم و اندوه به درگاه تو فریاد می‌کنم.
Panie! wysłuchaj głos mój: nakłoń uszów twych do głosu prośb moich.
خداوندا، فریاد مرا بشنو و به دعای من توجّه فرما.
Panie! będzieszli nieprawości upatrywał, Panie! któż się zostoi?
خداوندا، اگر گناهان ما را به یاد آوری، چه کسی تبرئه خواهد شد؟
Aleć u ciebie jest odpuszczenie, aby się ciebie bano.
امّا تو، خدای بخشنده هستی و ما باید به تو احترام بگذاریم.
Oczekuję na Pana; oczekuje dusza moja, i jeszcze oczekuje na słowo jego.
من بی‌صبرانه منتظر کمک از جانب خداوند هستم، زیرا به وعدهٔ او اعتماد دارم.
Dusza moja oczekuje Pana, pilniej niż straż świtania, która strzeże aż do poranku.
من بیشتر از نگهبانانی که منتظر طلوع صبح هستند، در انتظار خداوند می‌باشم.
Oczekujże, Izraelu! na Pana; albowiem u Pana jest miłosierdzie, a obfite u niego odkupienie.
ای اسرائیل، بر خداوند توکّل کن، زیرا از روی محبّت پایدارش همیشه مایل است که شما را نجات بخشد.
Onci sam odkupi Izraela od wszystkich nieprawości jego.
او قوم خود، اسرائیل را از تمام گناهانشان نجات می‏بخشد.